TRUNG TÂM NHẬT NGỮ SANKO VIỆT NAM
Lầu 3, Tòa Nhà Phụ Nữ, số 20, Nguyễn Đăng Giai, P.Thảo Điền, Q.2, TP.HCM

Tháng 6 - Minaduki (水無月) – Mùa mưa ngâu - Tsuyu (梅雨)

24/04/2017

 
Những hạt mưa giúp cây xanh đâm chồi nảy lộc, và giữa nhưng cơn mưa dai dẳng, nổi bật lên là những màu sắc rực rỡ của loài hoa Cẩm Tú Cầu (hoa Ajisai – 紫陽花 – âm Hán là Tử Dương Hoa).

Ta hãy tìm hiểu về ý nghĩa của tháng 6 – Minaduki (水無月) bắt đầu bằng tên gọi của nó. Minaduki trong âm Hán được đọc là Thủy Vô Nguyệt. Nếu hiểu theo sát nghĩa của từ âm Hán, có nghĩa là “tháng không có nước”, có lẽ vì vậy nhiều người cho rằng tháng này mùa mưa kết thúc và không còn nước nữa; hoặc bởi lẽ vụ mùa đã xong và đến lúc dẫn nước vào ruộng –Mizuhariduki (水張月) được giản lược thành Minaduki (水無月).

Thực chất không phải vậy, chữ [na] (無) trong Minaduki (水無月) được sử dụng tương tự chữ [na] trong Kannaduki (神無月) – tháng 10 Âm Lịch– tháng của các vị thần (神の月). Vì vậy, chữ na ở đây được dùng như chữ [no] (の), là cách chơi chữ của người xưa. Chính vì thế, tháng 6 – Minaduki (水無月) có nghĩa là Minoduki (水の月) – tháng của nước. Nước ở đây chính là mưa. Tháng 6 về, những cơn mưa báo hiệu mùa mưa tsuyu (梅雨 – Mai Vũ) về. Tsuyu (梅雨) tên gọi bắt nguồn từ tiếng Hán là Baiu (梅雨) được nhập vào Nhật thời Edo (江戸時代). Chữ Baiu gốc được viết là [黴雨 – Mi Vũ] trong tiếng Hán, chữ [Bai ](黴- Mi) đồng âm với chữ Mai (梅) đọc là [méi] trong tiếng Hoa. Chữ Mi có nghĩa là nấm mốc, meo mốc do khí hậu ẩm ướt trời mưa sinh ra. Cách chơi chữ của người xưa đã chuyển từ chữ Mi sang chữ Mai để tránh ý nghĩa không tốt đấy. Mặt khác, vào mùa này, loại quả mơ (梅 – ume) chín, nên cũng có thể người xưa đã dùng hình ảnh quả mơ, chữ [梅 – ume] để nói về mùa này. Chữ tsuyu trong tiếng Nhật còn được ghi là [露-tsuyu] âm Hán là [Lộ] có nghĩa là sương, mưa phùn. Có thể suy đoán âm đọc tsuyu của từ [梅雨] từ chữ [露] mà ra.
 

 
Trong tháng 6, có nhiều lễ hội diễn ra tính từ Bắc vào Nam như lễ hội Yosakoi (Yosakoi ソーラン祭り) ở Hokkaido, lễ hội Sanno (山王祭) ở Tokyo, lễ hội Aizen (愛染祭り) ở Osaka. Bên cạnh những lễ hội về văn hóa, còn có những lễ hội về thiên nhiên, phong cảnh thu hút được sự tham gia của rất đông người. Loài hoa tiêu biểu của tháng 6 chính là hoa Cẩm Tú Cầu (Ajisai – 紫陽花 – Tử Dương Hoa). Vào tháng này, hoa Cẩm Tú Cầu nở rộ khắp trên đất nước Mặt trời mọc. Mùa mưa không phải là mùa thích hợp để đi du lịch, tuy nhiên trong mùa mưa ấy, bạn có thể bắt gặp những sắc hoa rực rỡ của loài hoa Cẩm Tú Cầu (Ajisai) ở rất nhiều nơi từ công viên lớn đến từng khu vườn, từng ngõ ngách nhỏ. Trái ngược với hoa Anh Đào (Sakura) nhanh chóng bị tàn lụi sau những trận mưa rào, hoa Cẩm Tú Cầu vẫn dịu dàng nở rộ trong mưa. Và dường như, hoa càng xanh tươi mơn mởn hơn sau những cơn mưa mùa như vậy. Bạn sẽ ngạc nhiên và bị thu hút khi quan sát màu sắc của loài hoa Cẩm Tú Cầu này. Ban đầu hoa có màu trắng, sau chuyển sang màu lam, màu hồng, và cuối cùng sang màu tím. Trong cùng một dãy cây Cẩm Tú Cầu bạn sẽ được ngắm rất nhiều màu sắc rực rỡ khác nhau và bị hút hồn vào nó. Màu của hoa còn bị phụ thuộc vào độ pH của đất. Cụ thể, độ pH < 7, cây cho hoa màu lam; độ pH = 7, cây cho hoa màu trắng sữa; độ pH > 7, cây cho hoa màu hồng, tím. Người trồng cây rất khôn khéo khi lợi đặc tính này để có thể trình diễn vườn hoa Cẩm Tú Cầu với bảng phối màu đặc sắc theo ý muốn.

Và một điều lấy làm lạ là vào mùa mưa này, các cặp đôi Nhật thường tổ chức hôn lễ. Thông thường, mùa mưa không phải là mùa thích hợp để cử hành hôn lễ. Nhưng tại Nhật, các cô gái thích cưới vào tháng 6, và hay được gọi với cái tên: các cô dâu tháng sáu -6月の花嫁. Bắt nguồn của cái tên này, cô dâu tháng 6 -6月の花嫁 – June Bride, từ bộ phim June Bride của Mỹ vào khoảng thập niên 50. Ở Mỹ, châu Âu, vào tháng 6, thời tiết đẹp và là mùa ít mưa nhất trong năm, vì vậy hôn lễ thường được cử hành vào mùa này. Và có quan niệm cho rằng, cặp đôi tổ chức hôn lễ vào tháng này sẽ sống hạnh phúc bên nhau. Còn tại Nhật, tháng 6, vào mùa mưa không hợp để tổ chức hôn lễ. Vào mùa này, các nhà hàng tiệc cưới, các khách sạn nghỉ ngơi, tân hôn thường vắng vẻ ế ẩm. Để khắc phục tình trạng này, để nhằm tăng doanh thu của doanh nghiệp, câu chuyện về cặp đôi tổ chức hôn lễ vào tháng 6 sẽ hạnh phúc trọn đời được phổ biến. Và theo tâm lý, nhiều cặp đã tổ chức hôn lễ vào tháng này.

Tháng 6 ở Nhật, cùng với tháng 8 là hai tháng trong năm không có ngày Quốc Lễ như các tháng còn lại. Tuy không được xem là Quốc Lễ, nhưng vào tháng 8, mọi người sẽ nhắc đến lễ Obon – お盆祭, còn được gọi với cái tên Lễ Vu Lan của Nhật, mang ý nghĩa tương tự với Lễ Vu Lan vào rằm tháng 7 Âm Lịch tại quê nhà.

Sưu tầm
 

Các tin bài khác